30 korda inimesed, kes valdavad hiina / jaapani keelt lõbusalt tummade tätoveeringutega



Tätoveeringud on üsna lahedad, kuid enne selle saamist peaksite teadma ühte lihtsat asja: ärge tehke tätoveeringut keeles, mida te ei räägi.

Tätoveeringud on üsna lahedad, kuid enne selle saamist peaksite teadma ühte lihtsat asja: ärge tehke tätoveeringut keeles, mida te ei räägi. Tõsiselt, kas ärge tehke seda üldse või võtke endale aega ja õppige keelt enne, kui panete oma kehale midagi püsivat. Sest kui te seda ei tee, võite ühel päeval teada saada, et teie hiina 'usu' tätoveering tähendab tegelikult 'suppi'.



Keegi hiljuti Redditis küsis vabalt hiina / jaapani keelt kõnelevad inimesed, et jagada kõige rumalamaid asju, mida nad kellegi jaoks tätoveeritud nägid, ja vastused toovad tõesti esile keele õppimise olulisuse enne, kui tindiga tindile jõuate. Vaadake allolevas galeriis kõige naeruväärsemaid asju, mida hiina / jaapani keelt kõnelejad nägid inimestele tätoveeritud!







Loe rohkem

# 1

Mul (27F ei saa aru hiina / jaapani keelest) on õlal „Maasika“ tähemärgid. Oli jõusaalis riietusruum ja gal 1, kes oskas keelt lugeda: „Oh! Maasikas! Ma armastan su tätoveeringut ”. Selgitasin, miks ma tätoveeringu sain (pikk lugu, mis hõlmas maasikaid) ja gal 2 kuulis meie vestlust pealt. Gal 2 ütleb: 'Mul on tätoveering, mis tähendab' tarkust ', ja näitab meile; gal 1 ütleb '... see ütleb Kilpkonn'.





Edit: siin on lugu tätoveeringu taga! Mu vanaema suri luu- ja kopsuvähki 2010. aastal. Ostsin mõni nädal hiljem külmutatud maasikaid, et hommikul smuutisid teha, ja nende külmutatud maasikate lõhn kandis mind tagasi lapsepõlve, kui ma tema sügavkülmast külmutatud maasikaid söön. Varem korjas ta nii palju ja tegi moosi jne jne, aga mina valisin jäätise asemel suupisteks maasikaid.

Pärast tema möödumist otsustasin teha tätoveeringu ja mõtlesin maasikat, mille ümber oleks jääkristalle või midagi sellist. Käisin sõpradega (Ameerika) Hiina toitu otsimas ja rääkisin neile oma tätoveeringu ideest. Kui jõudis kätte aeg küpsiste purustamiseks ja meie varanduse lugemiseks, lugesin minu poolt loetud sõnumit 'meelde jätta on aru saada', mis oli minu meelest lahe, oli umbes vana kuu jooksul mäletanud ja mõelnud vanaemast, sest ta oli möödas. Kui ma varanduse üle andsin, oli “hiina sõna” maasikas.





Ma pole kunagi näinud, et 6 inimest nii kiiresti valgeks muutuks.



Otsustasin sel päeval hankida Hiina sümbolid maasika jaoks ja mul on kodus veel varandust spetsiaalses karbis.

Pildi allikas: Allyoop_750



# 2

Nägi ühel päeval päris tattidega poissi, kellel olid käsivarrel hiina märgistused, küsis talt, mida need tähendasid, ja ta ütles: 'lihtsalt hunnik suvalisi hiina tähti', mille kohta ma küsisin: 'millised?' ja ta parandas mind, öeldes: 'ei, see ütleb -' lihtsalt hunnik suvalisi hiina tähti '





Arvas, et see on üsna libe

Pildi allikas: WoW_Fishmonger

# 3

Guy'l oli käsivarrel kiri '変 態 外人', ütles see, et see tähendab 'Aasia ilu armastaja', kuigi tegelikult see tähendab 'Välispervert'

Pildi allikas: takatori

# 4

Sõbra sõber - soovis tätoveeringut, millel oli kiri “Bad Ass”. See tõlgiti 'kurja tagumikuks'.

Pildi allikas: unustatud_my_mantra

# 5

Mu onul on mandariini keeles randmele tätoveeritud “Munatilkade supp”. Ta ütleb kõigile, et see tähendab midagi teistsugust (jõud, saatus jne), kuid ta sai selle selleks, et saaks super pohmelli ajal minna Hiina paika. Ta kannab varjundeid ja müra summutavaid kõrvaklappe, osutab randmele ja suudab jääda oma rõõmsasse kohta, saades samal ajal oma lemmik pohmelli. Ja jah, ta oli tätoveeringut tehes pohmellis.

Pildi allikas: GRF_McElroy

# 6

Neli tätoveeringut 'Dirt, hot, blow, wet' olid päris naljakad.

Pildi allikas: kronokaptiveeruv

# 7

Mandariini võttis keskkoolis. Minu õpetaja rääkis meile naisest, kellel oli sõna „免费” tätoveering - arvatavasti tähendas see, et see tähendab „tasuta” nagu „vabameelses”, kuid tegelikult tähendab see „tasuta” nagu „tasuta”.

Pildi allikas: jesuisunchien

# 8

Mitte minu lugu, vaid mu sõber:

Ta oskas lugeda kanjit ja oli ühel päeval klassis ja märkas selle tüdruku tätoveeringut esimest korda. Segaduses uuris ta selle kohta:

'Mida teie tätoveering ütleb?'

India arvustuste pähkel

'Kõrge printsess'

Selgub, et tegelikult öeldi seaprintsess.

Pildi allikas: 84

# 9

Jaapani keelt õppides, kuid nägin kedagi, kes avalikus kohas oma randmel tätoveeringuga kiitles, 'sügava' ja 'tähendusrikka'. See oli katakanas, mida saan lugeda, nii et heidan sellele ettevaatlikult pilgu, kui mööda kõnnin.

See oli ‘ケ ロ’. Nagu ‘keros’.

Seda häält konn teeb. Nad tätoveerisid lihtsalt randme randme.

Pildi allikas: Vaikselt Fangirling

# 10

Mu ema on pärit Jaapanist ja ta juhtis mulle kogu aeg tätoveeringuid. Ma ise ei oska jaapani keelt, seega ei saa ma täpset tõlget ega märke anda.

Ta ütles mulle, et üks suurimaid vigu, mida inimesed teevad, on see, kui nad ühendavad kaks märki omavahel, kontrollimata, mida tähemärgid rühmana tähendavad. Nad eeldavad, et tegelased säilitavad oma algse tähenduse, olenemata sellest, mis nende kõrval on.

On kaks näidet, mida ma tõesti selgelt mäletan:

(1) naine, kellel on sellised tegelased nagu „seksikas“ ja „naine“. Mida see tegelikult ütles, oli hooramaja.

(2) kutt, kelle rinnal on „seks” ja „friik”, mis tegelikult tähendas midagi kiskja või perverdi joonel.

Ta nägi tätoveeringuid ja hakkas kohe itsitama. Mälestused. :,)

Pildi allikas: Meaghan11

# üksteist

Kohtasin Hiinas seljakotireisil tüdrukut, kelle teadlikult lasid puusale tätoveerida „prostituudi“ tegelased - ta arvas, et see on naljakas ja ainsad inimesed, kes seda näevad, on need, kellele ta otsustas seda näidata.

Hiina kutt, kes meiega hostelis joomas oli, kohkus ja tegi talle ettepaneku teha alt veel üks tätoveering, kus oli kirjas 'ainult nalja'.

Pildi allikas: VaikneSamamander

# 12

Ma olen pooleldi jaapanlane.

Nägin, kuidas 力 力 tätoveeringuga kutt käest laskus. Tõenäoliselt tahtis ta 男 (poiss / mees) ... ma arvan.

田 力 tähendab riisivälja võimsust. Riisivälja võimsus.

Pildi allikas: Kyalon

# 13

Kutt oli lapselapse üle nii uhke, et tal oli tätoveering, mis ütles: 'Ma armastan oma lapselast'

Välja arvatud see, et ma arvan, et kõik lihtsalt guugeldasid 'Ma armastan oma vana poega', sest see tuli välja lugedes 'Ma armastan paksusid poisse'.

Oeh

Pildi allikas: Härra Seltsimees

# 14

Mul on mulle tätoveeritud krevettide pelmeeni (Har Gow) tegelased. Ma tegin seda teadlikult, sest ma olen pooleldi hiinlane ja armastan kreveti pelmeene.

Mul oli üks hiina tüdruk, kes küsis minult, kas ma tean, mida see tähendab, ja ma naersin ja ütlesin muidugi, et ma armastan pelmeene.

Minu hiina emale see ei avaldanud muljet, kuid naeris siis ja ütles, et see olen väga mina.

Pildi allikas: päevakaru

# viisteist

Noored valged inimesed saavad Aasia sümbolitest tätoveeringuid

Noored valged inimesed saavad Aasia sümbolitest tätoveeringuid, mida nad arvavad teadvat, kuid mida tegelikult ei tea. Valge kutt, kes räägib siin hiina keelt. Olen täiustanud taktitundelist küsimust: 'mida teie tätoveering teie jaoks tähendab?'

Näide tätoveeringutest, mida olen tegelikult näinud päris inimestel:

真实 - 'autentne / tegelik'. Dude'i vastus 'hoidke seda reaalsena'.

kõigi aegade halvimad isa naljad

演 - 'esita'. inimese vastus: „draakon”.

操 - 'f ** k.' Isiku vastus: „ilu”.

混蛋 - 'debiilik'. Isiku vastus: 'see on minu nimi hiina keeles'.

鸡 - sõna otseses mõttes 'kana', kuid piltlikult 'prostituut / prostituut'. Isiku vastus: ilus naine.

Truudus ja muu sarnane - „Frederick.” Isiku vastus: „See on minu nimi.” Mina: „Fred?” Tema: „mis?

生命 - 'elav / bioloogiline'. Isiku vastus: „Saatus”.

能 - 'osata'. Hääldatud 'nung'. Inimene arvas, et see on dr - “draakon”. Hääldatud 'kopsu'.

… Ja minu isiklik lemmik:

Ma pole kunagi keskkooli lõpetanud - 'Ma pole kunagi keskkooli lõpetanud'.

Pildi allikas: teadmistest

# 16

Jaapanis viibides sõber tegi tätoveeringu mõnele juhuslikule tüübile väljaspool baasi, soovis ta jõukaks eluks mõnda šintoistlikku hinnapakkumist, kuid selle asemel sai kanji lugeda midagi sellist, nagu 'paksud kalad söövad kaua'. Jaapani töötajad kutsusid teda lihtsalt paksuks kalaks järgmised 3 aastat ... see süttis elust, isegi juhuslikud inimesed teistest käskudest teadsid tema hüüdnime

Pildi allikas: Axino11

# 17

See ei olnud tätoveering, kuid ma teadsin ühte tüdrukut, kes õmbles hommikumantlile mõned Jaapani sümbolid 'lihtsalt sellepärast, et need tundusid ilusad'.

Tõlge oli 'Tokyo tuletõrje'

Pildi allikas: Agamemnon_the_great

# 18

Töökolleeg (nüüdseks kauaaegne sõber) lasi õlale tätoveerida ‘pom pooey’. Ta oli Tais käinud ja kohalikud panid talle hüüdnime pom pooey ja ütlesid, et see tähendab õnnelikku paksumeest (ta oli paks, ta oli õnnelik, armas mees). Ta ei teadnud, kuidas seda kirjutada (või isegi õigesti öelda?), Kuid 20 aastat hiljem armastab ta seda tätoveeringut endiselt.

Pildi allikas: Ysabo13

# 19

Ma räägin mandariini keelt ja see töötab mõlemal viisil. Siin on üks tagurpidi. Taiwani rannas nägin tohutut - ja ma mõtlen tohutut, ripitud Taiwani kutti Hualieni rannas koos oma sõbrannaga. Tema seljas mustade gooti tähtedega, mida ääristasid mõõgad, oli lause: “Sl * t Dude”. Ütlesin talle, et see on tätoveeringus huvitav valik.. Selgus, et ta arvas, et ta teeb tätoveeringut, millel on kiri “Mõõgamees”. Kui ta sai teada, mida see tegelikult ütles, siis ei tahaks ... olla see kunstnik.

Pildi allikas: JimBobBoBubba

#kümmend

Ma nägin kedagi, kelle tegelaskujud olid suured ja isa, ning arvasin, et see on umbes nagu Big Daddy. Tüüp läks minus väga sassi ja ütles mulle, et see on hiina keel 'igavese rikkuse' jaoks.

Okei.

Pildi allikas: leivatangutaja

#kakskümmend üks

Ma teadsin ühte kutti, kes arvas, et ta oli oma käsivarrele tätoveeritud sõdalase, kuid teine ​​sõber teatas mulle, et ma lugesin tegelikult purjus peaauku.

Ta oli arsehole ja sageli purjus, nii et ma otsustasin seda uskuda.

Pildi allikas: Geeky_Monkey

# 22

Ma teadsin ühte kutti, kellel oli enne 20-aastast täis „Yakuza” stiilis tätoveering tehtud kavatsusega minna Jaapanisse seda näitama ja „Yakuza-ga liituma”.

Pole aimugi, kas ta on veel elus, kuid ta oli alati debiilik.

Pildi allikas: MrEarlGray

# 2. 3

Minu sõbral on jala tätoveering, mis ütleb: 我 看 不懂 汉字 Mis tähendab põhimõtteliselt ‘ma ei oska hiina keelt lugeda’ Suvel pööratakse sellele palju tähelepanu. * elame mõlemad Hiinas.

Pildi allikas: Press_Graffiti

# 24

Jaapani keele kõneleja siin. Poisil oli selline, kus oli kiri „ト ン 勝”. Keegi ütles talle, et ト ン (Ton) tähendab siga ja 勝 (katsu) võitu. Ta arvas, et nende kokku panemine tähendab sigade (politsei?) Vastu võitmist と ん か つ Tonkatsu tähendab sealihakotletti. Mul polnud südant talle öelda.

Pildi allikas: Ryuu Araragi

# 25

Üks mu sõber tegi tätoveeringu, mis tema arvates oli usk, kuid tegelikult supp

Pildi allikas: mhr1993

# 26

'Vürtsikad nuudlid.'

Vaene tüdruk arvas, et see on “usk” või midagi rumalat.

Pildi allikas: SpiritofaTrafficJam

pildid lego star warsi laevadest

# 27

Ma ei näinud seda ise, kuid kaks minu töökaaslast naersid pärast ühest lõunasöögist naasmist oma eesleid, öeldes, et nad olid näinud naist (ma eeldan, et see on hiina keel) ja tätoveeringuga tõlkes 'Mitte tätoveering'.

Pildi allikas: Darnitool1

# 28

Kord ülikoolis olles ja poes töötades tuli sisse üks väga paks daam, kandjiga õlgadele tätoveeritud “suure” eest. Kiitsin viisakalt tema tätoveeringut ja küsisin, mida see tähendab. Ta ütles, et see tähendas “rämedat”.

Pildi allikas: rekvisiit-tüdruk-3000

# 29

Üsna hiljuti nägin tätoveerituna kedagi, kellel oli hiina märk 'Infected'. Nagu mis see isegi peaks tähendama lol

Pildi allikas: pole igav

# 30

Aastate jooksul on neid mõnda nähtud, kuid kõige rohkem mäletan seda siis, kui alustasin mandariini õppimist.

Poisil oli jala taga tätoveering, mis uhkelt ütles said mis tähendab veiseliha.

Pildi allikas: komnenos